{"id":41266,"date":"2020-05-29T13:08:28","date_gmt":"2020-05-29T11:08:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.calibereurope.com\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/"},"modified":"2020-05-29T13:08:30","modified_gmt":"2020-05-29T11:08:30","slug":"conditions-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<b>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente en ligne suppl\u00e9mentaires :<\/b><\/p>\n<p><b>G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/b><br \/>\nSauf convention contraire explicite, les &#8220;Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente Caliber Europe BV&#8221; d\u00e9pos\u00e9es au greffe du tribunal d&#8217;instance de &#8216;s-Hertogenbosch le 19 juillet 2001 sous le n\u00b0 76\/2001 s&#8217;appliquent \u00e0 toutes les offres et \u00e0 tous les contrats concernant des livraisons de biens et\/ou des services. En outre, les dispositions suivantes s&#8217;appliquent \u00e0 toute offre de l&#8217;entrepreneur et \u00e0 tout accord conclu \u00e0 distance entre l&#8217;entrepreneur et le consommateur. <\/p>\n<p><b>Article 1 &#8211; D\u00e9finitions<\/b><br \/>\nAux fins des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales :<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Accord compl\u00e9mentaire<\/strong> : un accord par lequel le consommateur acquiert des produits, du contenu num\u00e9rique et\/ou des services dans le cadre d&#8217;un contrat \u00e0 distance et ces \u00e9l\u00e9ments, contenu num\u00e9rique et\/ou services sont fournis par l&#8217;op\u00e9rateur ou par un tiers sur la base d&#8217;un accord entre ce tiers et l&#8217;op\u00e9rateur ;<\/li>\n<li><strong>D\u00e9lai de r\u00e9tractation<\/strong> : p\u00e9riode pendant laquelle le consommateur peut exercer son droit de r\u00e9tractation ;<\/li>\n<li><strong>Consommateur<\/strong> : personne physique qui n&#8217;agit pas \u00e0 des fins qui entrent dans le cadre de son activit\u00e9 commerciale, industrielle, artisanale ou professionnelle ;<\/li>\n<li><strong>Jour<\/strong>: jour calendaire ;<\/li>\n<li><strong>Contenu num\u00e9rique<\/strong> : donn\u00e9es produites et livr\u00e9es sous forme num\u00e9rique ;<\/li>\n<li><strong>Accord perp\u00e9tuel<\/strong> : un accord pour la livraison r\u00e9guli\u00e8re de biens, de services et\/ou de contenu num\u00e9rique pendant une certaine p\u00e9riode de temps ;<\/li>\n<li><strong>Support de donn\u00e9es durable :<\/strong> tout outil &#8211; y compris le courrier \u00e9lectronique &#8211; qui permet au consommateur ou \u00e0 l&#8217;entrepreneur de stocker des informations qui lui sont adress\u00e9es personnellement d&#8217;une mani\u00e8re qui en permette la consultation ou l&#8217;utilisation future pendant une p\u00e9riode de temps appropri\u00e9e au but auquel les informations sont destin\u00e9es, et qui permette la reproduction sans alt\u00e9ration des informations stock\u00e9es ;<\/li>\n<li><strong>Droit de r\u00e9tractation<\/strong>: possibilit\u00e9 pour le consommateur de renoncer au contrat \u00e0 distance pendant le d\u00e9lai de r\u00e9flexion ;<\/li>\n<li><strong>Entrepreneur<\/strong> : la personne physique ou morale qui offre des produits, du contenu num\u00e9rique (ou l&#8217;acc\u00e8s \u00e0 celui-ci) et\/ou des services \u00e0 distance aux consommateurs ;<\/li>\n<li><strong>Accord \u00e0 distance :<\/strong> un accord conclu entre le professionnel et le consommateur dans le cadre d&#8217;un syst\u00e8me organis\u00e9 de vente \u00e0 distance de produits, de contenus num\u00e9riques et\/ou de services, jusqu&#8217;\u00e0 la conclusion du contrat utilisant exclusivement ou partiellement une ou plusieurs techniques de communication \u00e0 distance ;<\/li>\n<li><strong>Mod\u00e8le de formulaire de r\u00e9vocation<\/strong> : le mod\u00e8le de formulaire de r\u00e9vocation figurant \u00e0 l&#8217;annexe I des pr\u00e9sentes conditions. L&#8217;annexe I ne doit pas \u00eatre mise \u00e0 disposition si le consommateur ne dispose pas d&#8217;un droit de r\u00e9tractation en ce qui concerne sa commande ; <\/li>\n<li><strong>Technique de communication \u00e0 distance<\/strong> : moyen pouvant \u00eatre utilis\u00e9 pour conclure un accord, sans que le consommateur et l&#8217;entrepreneur doivent \u00eatre ensemble dans la m\u00eame pi\u00e8ce en m\u00eame temps.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 2 &#8211; Applicabilit\u00e9<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales s&#8217;appliquent \u00e0 toute offre de l&#8217;entrepreneur et \u00e0 tout contrat \u00e0 distance conclu entre l&#8217;entrepreneur et le consommateur.<\/li>\n<li>Avant la conclusion du contrat \u00e0 distance, le texte de ces conditions g\u00e9n\u00e9rales sera mis \u00e0 la disposition du consommateur. Si cela n&#8217;est pas raisonnablement possible, le professionnel indiquera, avant la conclusion du contrat \u00e0 distance, comment les conditions g\u00e9n\u00e9rales peuvent \u00eatre consult\u00e9es par le professionnel et qu&#8217;elles seront envoy\u00e9es gratuitement au consommateur d\u00e8s que possible \u00e0 sa demande. <\/li>\n<li>Si le contrat \u00e0 distance est conclu par voie \u00e9lectronique, alors, contrairement au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent et avant la conclusion du contrat \u00e0 distance, le texte des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales peut \u00eatre mis \u00e0 la disposition du consommateur par voie \u00e9lectronique de mani\u00e8re \u00e0 ce que celui-ci puisse facilement le stocker sur un support durable. Si cela n&#8217;est pas raisonnablement possible, il sera indiqu\u00e9, avant la conclusion du contrat \u00e0 distance, o\u00f9 les conditions g\u00e9n\u00e9rales peuvent \u00eatre consult\u00e9es par voie \u00e9lectronique et qu&#8217;elles seront envoy\u00e9es par voie \u00e9lectronique ou autrement gratuitement \u00e0 la demande du consommateur. <\/li>\n<li>Dans le cas o\u00f9, outre les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, des conditions sp\u00e9cifiques \u00e0 un produit ou \u00e0 un service sont \u00e9galement applicables, les deuxi\u00e8me et troisi\u00e8me paragraphes s&#8217;appliquent par analogie et le consommateur peut toujours invoquer la disposition applicable qui lui est la plus favorable en cas de conditions contradictoires.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 3 &#8211; L&#8217;offre<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>Si une offre a une dur\u00e9e de validit\u00e9 limit\u00e9e ou est soumise \u00e0 des conditions, cela sera explicitement indiqu\u00e9 dans l&#8217;offre.<\/li>\n<li>L&#8217;offre contient une description compl\u00e8te et pr\u00e9cise des produits, contenus num\u00e9riques et\/ou services propos\u00e9s. La description est suffisamment d\u00e9taill\u00e9e pour permettre au consommateur d&#8217;\u00e9valuer correctement l&#8217;offre. Les images affich\u00e9es sont une repr\u00e9sentation fid\u00e8le des produits, services et\/ou contenus num\u00e9riques propos\u00e9s. Le produit livr\u00e9 peut diff\u00e9rer en d\u00e9tail de l&#8217;image affich\u00e9e. Les erreurs \u00e9videntes ou les fautes \u00e9videntes dans l&#8217;offre ne lient pas l&#8217;entrepreneur.    <\/li>\n<li>Chaque offre contient des informations telles qu&#8217;il est clair pour le consommateur quels sont les droits et les obligations li\u00e9s \u00e0 l&#8217;acceptation de l&#8217;offre.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 4 &#8211; L&#8217;accord<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>Le contrat est, sous r\u00e9serve des dispositions du paragraphe 3, conclu au moment de l&#8217;acceptation de l&#8217;offre par le consommateur et du respect des conditions fix\u00e9es.<\/li>\n<li>Si le consommateur a accept\u00e9 l&#8217;offre par voie \u00e9lectronique, le professionnel confirmera imm\u00e9diatement la r\u00e9ception de l&#8217;acceptation de l&#8217;offre par voie \u00e9lectronique. Tant que la r\u00e9ception de cette acceptation n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e par le professionnel, le consommateur peut r\u00e9silier le contrat. <\/li>\n<li>L&#8217;entrepreneur peut, dans les limites de la loi &#8211; informer si le consommateur peut remplir ses obligations de paiement, ainsi que tous les faits et facteurs qui sont importants pour une conclusion responsable du contrat \u00e0 distance. Si, sur la base de cette enqu\u00eate, l&#8217;op\u00e9rateur a de bonnes raisons de ne pas conclure l&#8217;accord, il est en droit de refuser un ordre ou une demande, en indiquant les raisons, ou d&#8217;attacher des conditions sp\u00e9ciales \u00e0 la mise en \u0153uvre. <\/li>\n<li>Au plus tard \u00e0 la livraison du produit, du service ou du contenu num\u00e9rique au consommateur, le professionnel envoie les informations suivantes, par \u00e9crit ou de mani\u00e8re \u00e0 ce que le consommateur puisse les stocker de mani\u00e8re accessible sur un support durable :\n<ol type=\"a\">\n<li>l&#8217;adresse de visite de l&#8217;\u00e9tablissement de l&#8217;entrepreneur o\u00f9 le consommateur peut se rendre pour d\u00e9poser une plainte ;<\/li>\n<li>les conditions dans lesquelles et la mani\u00e8re dont le consommateur peut exercer le droit de r\u00e9tractation, ou une indication claire de l&#8217;exclusion du droit de r\u00e9tractation ;<\/li>\n<li>des informations sur les garanties et le service apr\u00e8s-vente existant ;<\/li>\n<li>le prix toutes taxes comprises du produit, du service ou du contenu num\u00e9rique ; dans la mesure o\u00f9 ils sont applicables, les frais de livraison ; et le mode de paiement, de livraison ou d&#8217;ex\u00e9cution du contrat \u00e0 distance ;<\/li>\n<li>les conditions de r\u00e9siliation du contrat si celui-ci a une dur\u00e9e de plus d&#8217;un an ou est \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e ;<\/li>\n<li>si le consommateur dispose d&#8217;un droit de r\u00e9tractation, le mod\u00e8le de formulaire de r\u00e9tractation.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Dans le cas d&#8217;une op\u00e9ration durable, la disposition du paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent ne s&#8217;applique qu&#8217;\u00e0 la premi\u00e8re livraison.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 5 &#8211; Droit de r\u00e9tractation<\/b><\/p>\n<p><i>Bij producten:<\/i><\/p>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li>Le consommateur peut r\u00e9silier un accord concernant l&#8217;achat d&#8217;un produit pendant un d\u00e9lai de r\u00e9flexion d&#8217;au moins 14 jours sans avoir \u00e0 en indiquer les raisons.<\/li>\n<li>Le d\u00e9lai de r\u00e9tractation vis\u00e9 au paragraphe 1 commence \u00e0 courir le jour suivant la r\u00e9ception du produit par le consommateur ou par un tiers autre que le transporteur et indiqu\u00e9 \u00e0 l&#8217;avance par le consommateur, ou :\n<ol type=\"a\">\n<li>si le consommateur a command\u00e9 plusieurs produits dans un m\u00eame ordre : le jour o\u00f9 le consommateur, ou un tiers d\u00e9sign\u00e9 par lui, a re\u00e7u le dernier produit. L&#8217;entrepreneur peut, \u00e0 condition d&#8217;avoir clairement inform\u00e9 le consommateur avant le processus de commande, refuser une commande de plusieurs produits avec un d\u00e9lai de livraison diff\u00e9rent. <\/li>\n<li>si la livraison d&#8217;un produit se compose de plusieurs envois ou parties : le jour o\u00f9 le consommateur, ou un tiers d\u00e9sign\u00e9 par lui, a re\u00e7u le dernier envoi ou la derni\u00e8re partie ;<\/li>\n<li>dans le cas des contrats de livraison r\u00e9guli\u00e8re de produits sur une p\u00e9riode donn\u00e9e : le jour o\u00f9 le consommateur, ou un tiers d\u00e9sign\u00e9 par lui, re\u00e7oit le premier produit.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><em>Dans le cas de services et de contenus num\u00e9riques non fournis sur un support tangible :<\/em><\/p>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li>Le consommateur peut r\u00e9silier un contrat de service et un contrat de fourniture de contenu num\u00e9rique qui n&#8217;est pas fourni sur un support tangible pendant au moins 14 jours sans donner de raisons.<\/li>\n<li>Le d\u00e9lai de r\u00e9flexion vis\u00e9 au paragraphe 3 commence \u00e0 courir le jour suivant la conclusion de l&#8217;accord.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><em>Prolongation du d\u00e9lai de r\u00e9flexion pour les produits, services et contenus num\u00e9riques non fournis sur un support mat\u00e9riel en cas de d\u00e9faut d&#8217;information sur le droit de r\u00e9tractation :<\/em><\/p>\n<ol>\n<li>Si l&#8217;entrepreneur n&#8217;a pas fourni au consommateur les informations l\u00e9galement requises sur le droit de r\u00e9tractation ou le mod\u00e8le de formulaire de r\u00e9tractation, le d\u00e9lai de r\u00e9flexion expire douze mois apr\u00e8s la fin du d\u00e9lai de r\u00e9flexion initial d\u00e9termin\u00e9 conform\u00e9ment aux paragraphes pr\u00e9c\u00e9dents du pr\u00e9sent article.<\/li>\n<li>Si l&#8217;entrepreneur a fourni au consommateur les informations vis\u00e9es au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent dans les douze mois suivant la date de d\u00e9but du d\u00e9lai de r\u00e9flexion initial, le d\u00e9lai de r\u00e9flexion expire 14 jours apr\u00e8s le jour o\u00f9 le consommateur a re\u00e7u ces informations.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 6 &#8211; Obligations du consommateur pendant le d\u00e9lai de r\u00e9flexion<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>Pendant la p\u00e9riode de r\u00e9flexion, le consommateur manipulera le produit et l&#8217;emballage avec soin. Il ne d\u00e9ballera ou n&#8217;utilisera le produit que dans la mesure n\u00e9cessaire pour d\u00e9terminer la nature, les caract\u00e9ristiques et le fonctionnement du produit. Le point de d\u00e9part est que le consommateur ne peut manipuler et inspecter le produit que comme il serait autoris\u00e9 \u00e0 le faire dans un magasin.  <\/li>\n<li>Le consommateur n&#8217;est responsable que de la diminution de la valeur du produit r\u00e9sultant d&#8217;une manipulation du produit qui va au-del\u00e0 de ce qui est autoris\u00e9 au paragraphe 1.<\/li>\n<li>Le consommateur n&#8217;est pas responsable de la diminution de la valeur du produit si l&#8217;entrepreneur ne lui a pas fourni toutes les informations l\u00e9galement requises sur le droit de r\u00e9tractation avant ou lors de la conclusion du contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 7 &#8211; Exercice du droit de r\u00e9tractation par le consommateur et co\u00fbts y aff\u00e9rents<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>Si le consommateur fait usage de son droit de r\u00e9tractation, il doit le signaler \u00e0 l&#8217;entrepreneur dans le d\u00e9lai de r\u00e9flexion au moyen du mod\u00e8le de formulaire de r\u00e9tractation joint.<\/li>\n<li>D\u00e8s que possible, mais dans un d\u00e9lai de 14 jours \u00e0 compter du jour suivant la notification vis\u00e9e au paragraphe 1, le consommateur renvoie le produit ou le remet \u00e0 (un repr\u00e9sentant autoris\u00e9 de) l&#8217;entrepreneur. Cela n&#8217;est pas n\u00e9cessaire si l&#8217;entrepreneur a propos\u00e9 de r\u00e9cup\u00e9rer lui-m\u00eame le produit. Le consommateur a en tout cas respect\u00e9 le d\u00e9lai de r\u00e9tractation s&#8217;il retourne le produit avant l&#8217;expiration du d\u00e9lai de r\u00e9tractation.  <\/li>\n<li>Le consommateur renvoie le produit avec tous les accessoires livr\u00e9s, si cela est raisonnablement possible dans son \u00e9tat et son emballage d&#8217;origine, et conform\u00e9ment aux instructions raisonnables et claires fournies par l&#8217;entrepreneur.<\/li>\n<li>Le risque et la charge de la preuve pour l&#8217;exercice correct et opportun du droit de r\u00e9tractation incombent au consommateur.<\/li>\n<li>Le consommateur doit supporter les frais directs de renvoi du produit. Si l&#8217;entrepreneur n&#8217;a pas signal\u00e9 que le consommateur doit supporter ces frais ou si l&#8217;entrepreneur indique qu&#8217;il doit les supporter lui-m\u00eame, le consommateur ne doit pas supporter les frais de renvoi du produit. <\/li>\n<li>Si le consommateur se r\u00e9tracte apr\u00e8s avoir express\u00e9ment demand\u00e9 que la prestation du service commence pendant le d\u00e9lai de r\u00e9flexion, le consommateur doit au professionnel un montant proportionnel \u00e0 la partie de l&#8217;engagement que le professionnel a remplie au moment de la r\u00e9tractation, par rapport \u00e0 l&#8217;ex\u00e9cution int\u00e9grale de l&#8217;engagement.\n<ol type=\"a\">\n<li>Le consommateur ne supporte aucun co\u00fbt pour l&#8217;ex\u00e9cution de services qui ne sont pas pr\u00e9par\u00e9s pour la vente dans un volume ou une quantit\u00e9 limit\u00e9e, si le professionnel n&#8217;a pas fourni au consommateur les informations l\u00e9galement requises concernant le droit de r\u00e9tractation, le remboursement des co\u00fbts en cas de r\u00e9tractation ou le mod\u00e8le de formulaire de r\u00e9tractation.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Le consommateur ne supporte aucun frais pour la livraison totale ou partielle de contenu num\u00e9rique non fourni sur un support tangible, si :\n<ol type=\"a\">\n<li>il n&#8217;a pas express\u00e9ment accept\u00e9 de commencer \u00e0 ex\u00e9cuter le contrat avant la fin du d\u00e9lai de r\u00e9flexion ;<\/li>\n<li>il n&#8217;a pas reconnu avoir perdu son droit de retrait lorsqu&#8217;il a donn\u00e9 son consentement ; ou<\/li>\n<li>l&#8217;entrepreneur n&#8217;a pas confirm\u00e9 cette d\u00e9claration du consommateur.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Si le consommateur fait usage de son droit de r\u00e9tractation, tous les contrats accessoires sont r\u00e9sili\u00e9s de plein droit.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 8 &#8211; Obligations du professionnel en cas de r\u00e9tractation<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>L&#8217;entrepreneur informera le consommateur de la r\u00e9vocation par voie \u00e9lectronique, et apr\u00e8s r\u00e9ception de cette notification, il enverra imm\u00e9diatement un accus\u00e9 de r\u00e9ception.<\/li>\n<li>L&#8217;entrepreneur rembourse tous les paiements effectu\u00e9s par le consommateur, y compris les frais de livraison factur\u00e9s par l&#8217;entrepreneur pour le produit retourn\u00e9, imm\u00e9diatement mais dans les 14 jours suivant le jour o\u00f9 le consommateur lui a notifi\u00e9 la r\u00e9tractation. \u00c0 moins que l&#8217;entrepreneur ne propose de r\u00e9cup\u00e9rer lui-m\u00eame le produit, il peut attendre d&#8217;avoir re\u00e7u le produit ou que le consommateur d\u00e9montre qu&#8217;il a renvoy\u00e9 le produit, selon l&#8217;\u00e9ch\u00e9ance la plus proche. <\/li>\n<li>L&#8217;entrepreneur utilise le m\u00eame moyen de paiement que le consommateur a utilis\u00e9 pour le remboursement, \u00e0 moins que le consommateur n&#8217;accepte une autre m\u00e9thode. Le remboursement est gratuit pour le consommateur. <\/li>\n<li>Si le consommateur a opt\u00e9 pour un mode de livraison plus co\u00fbteux que la livraison standard la moins ch\u00e8re, l&#8217;entrepreneur n&#8217;est pas tenu de rembourser les frais suppl\u00e9mentaires pour le mode de livraison le plus cher.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 10 &#8211; Exclusion du droit de r\u00e9tractation<\/b><\/p>\n<p>L&#8217;entrepreneur peut exclure les produits et services suivants du droit de r\u00e9tractation, mais seulement si l&#8217;entrepreneur l&#8217;a clairement indiqu\u00e9 dans son offre, au moins en temps utile avant la conclusion du contrat :<\/p>\n<ol>\n<li>Les produits ou services dont le prix est soumis \u00e0 des fluctuations sur le march\u00e9 financier qui \u00e9chappent au contr\u00f4le de l&#8217;entrepreneur et qui peuvent survenir pendant la p\u00e9riode de r\u00e9vocation ;<\/li>\n<li>Contrats conclus lors d&#8217;une ench\u00e8re publique. On entend par &#8220;ench\u00e8re publique&#8221; une m\u00e9thode de vente dans laquelle des produits, du contenu num\u00e9rique et\/ou des services sont propos\u00e9s par l&#8217;entrepreneur au consommateur qui assiste ou a la possibilit\u00e9 d&#8217;assister \u00e0 l&#8217;ench\u00e8re en personne, sous la supervision d&#8217;un commissaire-priseur, et dans laquelle l&#8217;adjudicataire est tenu d&#8217;acheter les produits, le contenu num\u00e9rique et\/ou les services ; <\/li>\n<li>Les contrats de service, apr\u00e8s l&#8217;ex\u00e9cution compl\u00e8te du service, mais seulement si :\n<ol type=\"a\">\n<li>l&#8217;ex\u00e9cution a commenc\u00e9 avec le consentement pr\u00e9alable expr\u00e8s du consommateur ; et<\/li>\n<li>le consommateur a d\u00e9clar\u00e9 qu&#8217;il perd son droit de r\u00e9tractation d\u00e8s que l&#8217;entrepreneur a ex\u00e9cut\u00e9 int\u00e9gralement le contrat ;<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Les produits fabriqu\u00e9s selon les sp\u00e9cifications du consommateur, qui ne sont pas pr\u00e9fabriqu\u00e9s et qui sont fabriqu\u00e9s sur la base d&#8217;un choix ou d&#8217;une d\u00e9cision individuelle du consommateur, ou qui sont clairement destin\u00e9s \u00e0 une personne particuli\u00e8re ;<\/li>\n<li>Les produits qui se d\u00e9t\u00e9riorent rapidement ou qui ont une dur\u00e9e de conservation limit\u00e9e ;<\/li>\n<li>Les produits scell\u00e9s qui ne peuvent \u00eatre renvoy\u00e9s pour des raisons de protection de la sant\u00e9 ou d&#8217;hygi\u00e8ne et dont le sceau a \u00e9t\u00e9 bris\u00e9 apr\u00e8s la livraison ;<\/li>\n<li>Les produits qui, en raison de leur nature, ont \u00e9t\u00e9 irr\u00e9vocablement m\u00e9lang\u00e9s \u00e0 d&#8217;autres produits apr\u00e8s leur livraison ;<\/li>\n<li>Les enregistrements audio et vid\u00e9o et les logiciels informatiques scell\u00e9s, dont le sceau a \u00e9t\u00e9 bris\u00e9 apr\u00e8s la livraison ;<\/li>\n<li>La diffusion de contenu num\u00e9rique autrement que sur un support tangible, mais seulement si :\n<ol type=\"a\">\n<li>l&#8217;ex\u00e9cution a commenc\u00e9 avec le consentement pr\u00e9alable expr\u00e8s du consommateur ; et<\/li>\n<li>le consommateur a d\u00e9clar\u00e9 qu&#8217;il perd de ce fait son droit de r\u00e9tractation.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 11 &#8211; Le prix<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>Pendant la p\u00e9riode de validit\u00e9 indiqu\u00e9e dans l&#8217;offre, les prix des produits et\/ou services offerts ne seront pas augment\u00e9s, \u00e0 l&#8217;exception des changements de prix dus aux modifications des taux de TVA.<\/li>\n<li>Contrairement au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent, l&#8217;entrepreneur peut proposer des produits ou des services dont les prix sont soumis aux fluctuations du march\u00e9 financier et sur lesquels il n&#8217;a aucune influence, avec des prix variables. Ces fluctuations et le fait que tous les prix indiqu\u00e9s sont des prix cibles sont mentionn\u00e9s dans l&#8217;offre. <\/li>\n<li>Les augmentations de prix dans les 3 mois suivant la conclusion du contrat ne sont autoris\u00e9es que si elles r\u00e9sultent de r\u00e9glementations ou de dispositions l\u00e9gales.<\/li>\n<li>Les augmentations de prix \u00e0 partir de 3 mois apr\u00e8s la conclusion de l&#8217;accord ne sont autoris\u00e9es que si l&#8217;entrepreneur l&#8217;a stipul\u00e9 et :\n<ol type=\"a\">\n<li>ils sont le r\u00e9sultat de r\u00e8glements ou de dispositions l\u00e9gales ; ou<\/li>\n<li>le consommateur a le droit de r\u00e9silier le contrat \u00e0 compter du jour o\u00f9 l&#8217;augmentation de prix prend effet.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Les prix mentionn\u00e9s dans l&#8217;offre de produits ou de services s&#8217;entendent TVA comprise.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 12 &#8211; Ex\u00e9cution de l&#8217;accord et garantie suppl\u00e9mentaire<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>L&#8217;entrepreneur garantit que les produits et\/ou services r\u00e9pondent \u00e0 l&#8217;accord, aux sp\u00e9cifications \u00e9nonc\u00e9es dans l&#8217;offre, aux exigences raisonnables de fiabilit\u00e9 et\/ou de convivialit\u00e9 et \u00e0 la date de conclusion de l&#8217;accord ; aux dispositions l\u00e9gales en vigueur et\/ou aux r\u00e9glementations gouvernementales. S&#8217;il y a accord, l&#8217;entrepreneur garantit \u00e9galement que le produit convient \u00e0 une utilisation autre que normale. <\/li>\n<li>Une garantie suppl\u00e9mentaire fournie par l&#8217;entrepreneur, son fournisseur, le fabricant ou l&#8217;importateur ne limite jamais les droits et revendications juridiques que le consommateur peut faire valoir \u00e0 l&#8217;encontre de l&#8217;entrepreneur sur la base du contrat si l&#8217;entrepreneur n&#8217;a pas rempli sa part du contrat.<\/li>\n<li>Par garantie suppl\u00e9mentaire, on entend tout engagement de l&#8217;entrepreneur, de son fournisseur, importateur ou producteur dans lequel il accorde au consommateur certains droits ou revendications qui vont au-del\u00e0 de ce \u00e0 quoi le consommateur est l\u00e9galement tenu au cas o\u00f9 il aurait manqu\u00e9 \u00e0 l&#8217;ex\u00e9cution de sa partie du contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 13 &#8211; Livraison et ex\u00e9cution<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>L&#8217;entrepreneur apportera le plus grand soin possible \u00e0 la r\u00e9ception et \u00e0 l&#8217;ex\u00e9cution des commandes de produits et \u00e0 l&#8217;\u00e9valuation des demandes de prestation de services.<\/li>\n<li>Le lieu de livraison est l&#8217;adresse que le consommateur a fait conna\u00eetre \u00e0 l&#8217;entrepreneur.<\/li>\n<li>Sous r\u00e9serve de ce qui est indiqu\u00e9 \u00e0 l&#8217;article 4 des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, l&#8217;entrepreneur ex\u00e9cute les commandes accept\u00e9es avec diligence, mais au plus tard dans les 30 jours, \u00e0 moins qu&#8217;un autre d\u00e9lai de livraison n&#8217;ait \u00e9t\u00e9 convenu. Si la livraison est retard\u00e9e, ou si une commande n&#8217;est pas ou seulement partiellement ex\u00e9cut\u00e9e, le consommateur en est inform\u00e9 dans les 30 jours suivant sa commande. Dans ce cas, le consommateur a le droit de r\u00e9silier le contrat gratuitement et a droit \u00e0 une indemnisation \u00e9ventuelle.  <\/li>\n<li>Apr\u00e8s la dissolution conform\u00e9ment au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent, l&#8217;entrepreneur remboursera imm\u00e9diatement le montant pay\u00e9 par le consommateur.<\/li>\n<li>Le risque de dommage et\/ou de perte des produits incombe \u00e0 l&#8217;entrepreneur jusqu&#8217;au moment de la livraison au consommateur ou \u00e0 un repr\u00e9sentant pr\u00e9alablement d\u00e9sign\u00e9 et annonc\u00e9, sauf convention contraire expresse.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 14 &#8211; Op\u00e9rations de dur\u00e9e : dur\u00e9e, r\u00e9siliation et renouvellement<\/b><\/p>\n<p><i>D\u00e9mission :<\/i><\/p>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li>Le consommateur peut contracter pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e et qui s&#8217;\u00e9tend \u00e0 la livraison r\u00e9guli\u00e8re de produits (y compris l&#8217;\u00e9lectricit\u00e9) ou de services, r\u00e9silier \u00e0 tout moment sous r\u00e9serve des r\u00e8gles de r\u00e9siliation convenues et d&#8217;un pr\u00e9avis d&#8217;un mois maximum.<\/li>\n<li>Le consommateur peut contracter pour une p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e et qui s&#8217;\u00e9tend \u00e0 la livraison r\u00e9guli\u00e8re de produits (y compris l&#8217;\u00e9lectricit\u00e9) ou de services, \u00e0 tout moment \u00e0 la fin de la p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e, sous r\u00e9serve des r\u00e8gles de r\u00e9siliation convenues et d&#8217;un pr\u00e9avis d&#8217;un mois maximum.<\/li>\n<li>Le consommateur peut conclure les contrats vis\u00e9s aux paragraphes pr\u00e9c\u00e9dents :\n<ol class=\"strip-bullet\">\n<li>&#8211; se terminent \u00e0 tout moment et ne se limitent pas \u00e0 la r\u00e9siliation \u00e0 un moment pr\u00e9cis ou dans une p\u00e9riode de temps d\u00e9termin\u00e9e ;<\/li>\n<li>&#8211; les d\u00e9noncer au moins de la m\u00eame mani\u00e8re qu&#8217;il l&#8217;a fait ;<\/li>\n<li>&#8211; se terminent toujours avec le m\u00eame pr\u00e9avis que celui que l&#8217;entrepreneur s&#8217;est fix\u00e9.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><em>Extension :<\/em><\/p>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol>\n<li>Un contrat conclu pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e pour la livraison r\u00e9guli\u00e8re de produits (y compris l&#8217;\u00e9lectricit\u00e9) ou de services ne peut \u00eatre renouvel\u00e9 tacitement ou pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e.<\/li>\n<li>Contrairement au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent, un contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e qui a \u00e9t\u00e9 conclu pour la livraison r\u00e9guli\u00e8re de nouvelles quotidiennes et de journaux et magazines hebdomadaires peut \u00eatre renouvel\u00e9 tacitement pour une p\u00e9riode fixe allant jusqu&#8217;\u00e0 trois mois, si le consommateur peut, \u00e0 la fin de la prolongation, r\u00e9silier le contrat avec un pr\u00e9avis allant jusqu&#8217;\u00e0 un mois.<\/li>\n<li>Un contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e qui a \u00e9t\u00e9 conclu pour la livraison r\u00e9guli\u00e8re de produits ou de services ne peut \u00eatre renouvel\u00e9 tacitement pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e que si le consommateur peut \u00e0 tout moment r\u00e9silier le contrat avec un pr\u00e9avis d&#8217;un mois au maximum. Le d\u00e9lai de pr\u00e9avis n&#8217;exc\u00e8de pas trois mois si l&#8217;accord pr\u00e9voit la livraison r\u00e9guli\u00e8re, mais moins d&#8217;une fois par mois, de journaux et magazines quotidiens, d&#8217;information et hebdomadaires. <\/li>\n<li>Un accord \u00e0 dur\u00e9e limit\u00e9e pour la livraison r\u00e9guli\u00e8re de quotidiens, d&#8217;informations et d&#8217;hebdomadaires et de magazines (abonnement d&#8217;essai ou de lancement) ne sera pas tacitement poursuivi et prendra fin automatiquement \u00e0 la fin de la p\u00e9riode d&#8217;essai ou de lancement.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><em>Co\u00fbteux :<\/em><\/p>\n<ol>\n<li>Si un contrat a une dur\u00e9e de plus d&#8217;un an, apr\u00e8s un an, le consommateur peut le r\u00e9silier \u00e0 tout moment avec un pr\u00e9avis d&#8217;un mois maximum, sauf si le caract\u00e8re raisonnable et \u00e9quitable s&#8217;oppose \u00e0 la r\u00e9siliation avant la fin du d\u00e9lai convenu.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 15 &#8211; Paiement<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>Sauf stipulation contraire dans le contrat ou les conditions suppl\u00e9mentaires, les montants dus par le consommateur doivent \u00eatre pay\u00e9s dans les 14 jours suivant le d\u00e9but de la p\u00e9riode de r\u00e9flexion, ou en l&#8217;absence de p\u00e9riode de r\u00e9flexion dans les 14 jours suivant la conclusion du contrat. Dans le cas d&#8217;un accord de prestation de services, ce d\u00e9lai commence \u00e0 courir le lendemain du jour o\u00f9 le consommateur a re\u00e7u la confirmation de l&#8217;accord. <\/li>\n<li>Lors de la vente de produits au consommateur pour lesquels un paiement anticip\u00e9 a \u00e9t\u00e9 stipul\u00e9, le consommateur ne peut faire valoir aucun droit concernant l&#8217;ex\u00e9cution de la commande ou du (des) service(s) en question avant que le paiement anticip\u00e9 stipul\u00e9 n&#8217;ait \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/li>\n<li>Le consommateur a le devoir de signaler sans d\u00e9lai \u00e0 l&#8217;entrepreneur toute inexactitude dans les d\u00e9tails de paiement fournis ou indiqu\u00e9s.<\/li>\n<li>Si le consommateur ne remplit pas son ou ses obligations de paiement \u00e0 temps, apr\u00e8s que le propri\u00e9taire a attir\u00e9 son attention sur le retard de paiement et que le propri\u00e9taire a accord\u00e9 au consommateur un d\u00e9lai de 14 jours pour qu&#8217;il remplisse encore ses obligations de paiement, apr\u00e8s avoir omis de payer dans ce d\u00e9lai de 14 jours, le consommateur sera redevable des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gaux sur le montant encore d\u00fb et le propri\u00e9taire est en droit de facturer les frais de recouvrement extrajudiciaires qu&#8217;il a encourus. Ces frais de recouvrement s&#8217;\u00e9l\u00e8vent \u00e0 un maximum de : 15% sur les montants impay\u00e9s jusqu&#8217;\u00e0 2 500 \u20ac ; 10% sur les 2 500 \u20ac suivants et 5% sur les 5 000 \u20ac suivants avec un minimum de 40 \u20ac. L&#8217;entrepreneur peut s&#8217;\u00e9carter des montants et des pourcentages mentionn\u00e9s au profit du consommateur.  <\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 16 &#8211; Proc\u00e9dure de plainte<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>L&#8217;entrepreneur dispose d&#8217;une proc\u00e9dure de plainte suffisamment m\u00e9diatis\u00e9e et traite la plainte conform\u00e9ment \u00e0 cette proc\u00e9dure.<\/li>\n<li>Les r\u00e9clamations concernant l&#8217;ex\u00e9cution de l&#8217;accord doivent \u00eatre soumises \u00e0 l&#8217;entrepreneur dans un d\u00e9lai raisonnable apr\u00e8s que le consommateur a d\u00e9couvert les d\u00e9fauts, complet et clairement d\u00e9crit.<\/li>\n<li>Les plaintes soumises \u00e0 l&#8217;entrepreneur seront trait\u00e9es dans un d\u00e9lai de 14 jours \u00e0 compter de la date de r\u00e9ception. Si une plainte n\u00e9cessite un d\u00e9lai de traitement plus long pr\u00e9visible, l&#8217;entrepreneur r\u00e9pondra dans le d\u00e9lai de 14 jours avec un message de r\u00e9ception et une indication du moment o\u00f9 le consommateur peut s&#8217;attendre \u00e0 une r\u00e9ponse plus d\u00e9taill\u00e9e. <\/li>\n<li>Le consommateur doit donner \u00e0 l&#8217;entrepreneur au moins 4 semaines pour r\u00e9soudre la plainte en consultation mutuelle. Apr\u00e8s cette p\u00e9riode, un litige survient qui fait l&#8217;objet d&#8217;un r\u00e8glement. <\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 17 &#8211; Diff\u00e9rends<\/b><\/p>\n<ol>\n<li>Les accords entre l&#8217;entrepreneur et le consommateur auxquels s&#8217;appliquent les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales sont exclusivement r\u00e9gis par le droit n\u00e9erlandais.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES CALIBER EUROPE B.V.<\/b><\/p>\n<p>D\u00e9pos\u00e9 au greffe du tribunal de district de &#8216;s-Hertogenbosch le 19 juillet 2001 sous le n\u00b0 76\/2001.<\/p>\n<p><b>Article 1 &#8211; D\u00e9finitions<\/b><\/p>\n<p>Dans les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales et les accords auxquels elles ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9es applicables, les termes ci-dessous ont la signification suivante :<\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li><strong>Vendeur<\/strong>: la personne (morale) qui d\u00e9clare les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales applicables dans le cadre d&#8217;une offre ou d&#8217;un accord avec l&#8217;acheteur.<\/li>\n<li><strong>Acheteur<\/strong>: l&#8217;autre partie du vendeur qui a accept\u00e9 la validit\u00e9 des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales par \u00e9crit ou autrement.<\/li>\n<li><strong>Accord<\/strong>: l&#8217;accord entre le vendeur et l&#8217;acheteur.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 2 &#8211; G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales s&#8217;appliquent \u00e0 toutes les offres et \u00e0 tous les accords relatifs \u00e0 la fourniture de biens et\/ou de services par le vendeur, sauf convention contraire expresse et \u00e9crite.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 3 &#8211; Formation de l&#8217;accord<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Le contrat n&#8217;est conclu que par l&#8217;acceptation ou la confirmation \u00e9crite d&#8217;une commande de l&#8217;acheteur par le vendeur dans les cinq jours ouvrables suivant la r\u00e9ception d&#8217;une commande ou par l&#8217;ex\u00e9cution effective de la commande en question par le vendeur.<\/li>\n<li>Pour les travaux pour lesquels, en raison de leur nature et de leur \u00e9tendue, aucun devis ou confirmation de commande n&#8217;est envoy\u00e9, la facture sert \u00e9galement de confirmation de commande.<\/li>\n<li>Chaque accord est conclu sous la condition suspensive de la solvabilit\u00e9 de l&#8217;acheteur.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 4 &#8211; Offres<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Toutes les offres du vendeur sont sans engagement et bas\u00e9es sur une livraison\/ex\u00e9cution dans des circonstances normales, pendant les heures de travail quotidiennes normales.<\/li>\n<li>Toutes les offres sont valables pour une p\u00e9riode maximale d&#8217;un mois, sauf accord contraire par \u00e9crit.<\/li>\n<li>Les donn\u00e9es mentionn\u00e9es dans les listes de prix, les catalogues, les illustrations, les dessins, les tailles, les poids et autres informations (techniques) ne sont pas contraignantes.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 5 &#8211; Propri\u00e9t\u00e9 industrielle et intellectuelle<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>L&#8217;acheteur n&#8217;est pas autoris\u00e9 \u00e0 divulguer, copier, reproduire, communiquer \u00e0 des tiers et vendre, louer, c\u00e9der, transf\u00e9rer \u00e0 titre de garantie ou c\u00e9der ou modifier \u00e0 des tiers (droit d&#8217;utilisation). Le vendeur reste propri\u00e9taire de tous les droits de propri\u00e9t\u00e9 industrielle et intellectuelle relatifs aux produits. <\/li>\n<li>L&#8217;acheteur n&#8217;est pas autoris\u00e9 \u00e0 supprimer ou \u00e0 modifier toute d\u00e9signation concernant les droits d&#8217;auteur, les marques, les noms commerciaux, les brevets ou autres droits sur les biens meubles livr\u00e9s.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 6 &#8211; Prix<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Les prix indiqu\u00e9s sont sans engagement et hors taxe sur le chiffre d&#8217;affaires et tous les autres imp\u00f4ts, taxes, droits d&#8217;importation, etc. payables en Belgique et\/ou \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, qui sont \u00e0 la charge de l&#8217;Acheteur, sauf convention contraire expresse. Les prix indiqu\u00e9s s&#8217;appliquent \u00e0 une livraison d\u00e9part usine ou entrep\u00f4t. <\/li>\n<li>Les facteurs d&#8217;augmentation des prix apr\u00e8s la date d&#8217;une offre du vendeur, tels que les taux de change, les salaires, les primes d&#8217;assurance, les charges fiscales, etc. sont aux risques de l&#8217;acheteur.<\/li>\n<li>Les prix indiqu\u00e9s comprennent une r\u00e9duction de 5 %. En raison de cette remise, l&#8217;acheteur ne peut invoquer l&#8217;obligation de garantie du vendeur en vertu de l&#8217;article 10. <\/li>\n<li>Les prix indiqu\u00e9s comprennent une r\u00e9duction de 5 %. En raison de cette remise, l&#8217;acheteur ne peut invoquer l&#8217;obligation de garantie du vendeur en vertu de l&#8217;article 10. <\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 7 &#8211; Paiement<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Le paiement est effectu\u00e9 \u00e0 la livraison, sauf convention contraire expresse par \u00e9crit et\/ou, le cas \u00e9ch\u00e9ant, mention sur la facture du vendeur. Le paiement est r\u00e9put\u00e9 avoir \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 au moment o\u00f9 le montant total d\u00fb a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9dit\u00e9 sur le compte bancaire ou postal d\u00e9sign\u00e9 par le vendeur et a lieu sans aucune d\u00e9duction ou compensation. En cas de d\u00e9passement du d\u00e9lai de paiement convenu, l&#8217;Acheteur sera consid\u00e9r\u00e9 de plein droit comme \u00e9tant en d\u00e9faut et sans qu&#8217;aucune mise en demeure ne soit n\u00e9cessaire, des int\u00e9r\u00eats seront dus sur le montant restant d\u00fb \u00e0 compter de la date d&#8217;\u00e9ch\u00e9ance de la cr\u00e9ance au taux de 1% par mois ou, si celui-ci est sup\u00e9rieur, \u00e0 un taux \u00e9gal aux int\u00e9r\u00eats l\u00e9gaux, ainsi que tous les frais occasionn\u00e9s par le d\u00e9faut de paiement (\u00e0 temps) de l&#8217;Acheteur, y compris les frais de recouvrement judiciaire et extrajudiciaire. Traduit avec www.DeepL.com\/Translator (version gratuite)  <\/li>\n<li>Les frais de recouvrement extrajudiciaires s&#8217;\u00e9l\u00e8vent \u00e0 15 % du montant \u00e0 r\u00e9clamer avec un minimum de 450 N.<\/li>\n<li>Le vendeur est en droit d&#8217;exiger une garantie suffisante pour l&#8217;ex\u00e9cution des obligations de l&#8217;acheteur si le vendeur a de bonnes raisons de craindre que l&#8217;acheteur ne s&#8217;acquitte pas de ses obligations.<\/li>\n<li>Les factures sont r\u00e9put\u00e9es accept\u00e9es et approuv\u00e9es par l&#8217;acheteur si le vendeur ne s&#8217;y oppose pas par lettre recommand\u00e9e dans les huit jours suivant la date de la facture.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 8 &#8211; Livraison<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Les d\u00e9lais de livraison sp\u00e9cifi\u00e9s sont toujours approximatifs. La livraison s&#8217;effectue au d\u00e9part de l&#8217;usine\/de l&#8217;entrep\u00f4t, sauf convention contraire expresse et \u00e9crite. <\/li>\n<li>Les biens meubles livr\u00e9s sont aux risques de l&#8217;acheteur \u00e0 partir du moment de la livraison, ou \u00e0 partir du moment o\u00f9 la r\u00e9ception est refus\u00e9e.<\/li>\n<li>Le d\u00e9passement du d\u00e9lai de livraison ne donne pas \u00e0 l&#8217;acheteur le droit de refuser le bien meuble ou un droit \u00e0 une indemnisation, ni le droit de dissoudre le contrat en tout ou en partie.<\/li>\n<li>Le transport des marchandises se fait aux frais et aux risques de l&#8217;acheteur, sauf convention contraire expresse et \u00e9crite. Le vendeur est libre dans le choix du transport. Le vendeur est autoris\u00e9 \u00e0 livrer en partie et \u00e0 facturer des livraisons partielles.  <\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 9 &#8211; Plaintes<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>En ce qui concerne les vices et d\u00e9fauts visibles, les r\u00e9clamations doivent \u00eatre faites par \u00e9crit dans les huit jours suivant la livraison, et en ce qui concerne les vices cach\u00e9s, les r\u00e9clamations doivent \u00eatre faites par \u00e9crit au vendeur dans les huit jours suivant la d\u00e9couverte d&#8217;un tel d\u00e9faut ou dans les huit jours apr\u00e8s qu&#8217;un tel d\u00e9faut aurait raisonnablement pu \u00eatre d\u00e9couvert, mais en tout cas dans le d\u00e9lai de garantie vis\u00e9 \u00e0 l&#8217;article 10, faute de quoi les livraisons\/travaux sont r\u00e9put\u00e9s avoir \u00e9t\u00e9 accept\u00e9s par l&#8217;acheteur et aucune contestation n&#8217;est possible. Traduit avec www.DeepL.com\/Translator (version gratuite)<\/li>\n<li>En cas de r\u00e9clamation, l&#8217;acheteur doit imm\u00e9diatement retourner les marchandises en question au vendeur, \u00e0 ses frais et risques, sous peine de d\u00e9ch\u00e9ance du droit de r\u00e9clamation.<\/li>\n<li>Si et dans la mesure o\u00f9 une plainte est jug\u00e9e fond\u00e9e par le vendeur, celui-ci n&#8217;est tenu, \u00e0 sa discr\u00e9tion, que de rembourser le prix d&#8217;achat ou de r\u00e9parer ou (re)livrer une copie sonore, cette (re)livraison devant avoir lieu dans les conditions \u00e9nonc\u00e9es \u00e0 l&#8217;article 7 et une telle (re)livraison ne sera pas consid\u00e9r\u00e9e comme une livraison tardive, sans que l&#8217;acheteur puisse faire valoir un droit \u00e0 une quelconque indemnisation. Les plaintes ne seront pas accept\u00e9es si les d\u00e9fauts n&#8217;emp\u00eachent pas ou n&#8217;entravent pas de mani\u00e8re substantielle l&#8217;utilisation des biens meubles livr\u00e9s. <\/li>\n<li>Les plaintes ne lib\u00e8rent pas l&#8217;acheteur de ses obligations de paiement envers le vendeur.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 10 &#8211; Garantie<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>DLe vendeur garantit la solidit\u00e9 des biens fournis et\/ou des travaux effectu\u00e9s pendant une p\u00e9riode \u00e9gale \u00e0 celle pr\u00e9vue par le fabricant pour les produits fournis, sauf convention contraire expresse et \u00e9crite. En vertu de la garantie, le vendeur n&#8217;est responsable que des d\u00e9fauts qui lui ont \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9s pendant la p\u00e9riode de garantie et dont l&#8217;acheteur prouve qu&#8217;ils sont apparus pendant la p\u00e9riode de garantie comme cons\u00e9quence directe d&#8217;une fabrication d\u00e9fectueuse. Par ailleurs, la responsabilit\u00e9 du vendeur n&#8217;est pas engag\u00e9e. Traduit avec www.DeepL.com\/Translator (version gratuite)e deugdelijkheid van de geleverde goederen en\/of werk\u00adzaamheden wordt door Verkoper gegarandeerd voor de tijdsduur gelijk aan die welke door de fabrikant wordt verstrekt voor de geleverde producten tenzij uitdrukkelijk anders schriftelijk overeengekomen. Uit hoofde van de garantie is de Ver\u00adko\u00adper slechts aansprakelijk voor gebreken omtrent welke Ver\u00adko\u00adper binnen de garantieduur in kennis is gesteld en waarvan Koper bewijst dat zij binnen de garantieduur zijn ontstaan als direct gevolg van de ondeugdelijke fabricage. Overigens is de Verkoper niet aansprakelijk.  <\/li>\n<li>L&#8217;acheteur doit \u00e0 tout moment demander l&#8217;approbation \u00e9crite expresse du vendeur pour la r\u00e9paration\/remplacement et\/ou l&#8217;entretien par des tiers sous peine de d\u00e9ch\u00e9ance de la garantie. Le vendeur n&#8217;est jamais responsable des d\u00e9fauts r\u00e9sultant de l&#8217;usure normale, d&#8217;un traitement imprudent ou d&#8217;un entretien imprudent ou incorrect ou de r\u00e9parations\/remplacements et\/ou d&#8217;un entretien et autres par des tiers. <\/li>\n<li>Les acheteurs r\u00e9sidant ou \u00e9tablis en dehors du Benelux ne peuvent tirer aucun droit des dispositions de cet article.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 11- Notification<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Les plaintes des acheteurs r\u00e9sidant ou \u00e9tablis dans le Benelux seront toujours \u00e9valu\u00e9es par le vendeur, que la garantie soit ou non toujours applicable. \u00c0 cette fin, l&#8217;acheteur doit retourner le produit en question \u00e0 ses propres frais. <\/li>\n<li>Si le vendeur estime que la plainte est couverte par la garantie, il r\u00e9parera le produit en question \u00e0 ses frais et le renverra gratuitement.<\/li>\n<li>Si le vendeur estime que la plainte n&#8217;est pas couverte par la garantie, il effectuera automatiquement les r\u00e9parations jusqu&#8217;\u00e0 un montant de N 45, &#8211; net hors TVA, sans en informer l&#8217;acheteur. Pour les r\u00e9parations sup\u00e9rieures au montant de N 45,- net hors TVA, l&#8217;acheteur sera contact\u00e9. <\/li>\n<li>Si le vendeur envoie inutilement des produits \u00e0 l&#8217;acheteur, \u00e0 l&#8217;enti\u00e8re discr\u00e9tion du vendeur, les frais de recherche et les frais de transport seront factur\u00e9s \u00e0 l&#8217;acheteur.<\/li>\n<li>Les acheteurs r\u00e9sidant ou \u00e9tablis en dehors du Benelux ne peuvent tirer aucun droit des dispositions de cet article.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 12 &#8211; Responsabilit\u00e9 et indemnisation<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>La responsabilit\u00e9 du vendeur est limit\u00e9e au paiement de ce qu&#8217;il a assum\u00e9 dans le cadre de la garantie. Toute autre responsabilit\u00e9, que ce soit pour des dommages directs ou indirects, des co\u00fbts et des int\u00e9r\u00eats, est explicitement limit\u00e9e \u00e0 un montant de 2275,- N. <\/li>\n<li>L&#8217;acheteur garantit le vendeur contre toute responsabilit\u00e9 \u00e9ventuelle envers des tiers d\u00e9coulant de ou en rapport avec les services et\/ou livraisons effectu\u00e9s par le vendeur au profit de l&#8217;acheteur.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 13 &#8211; R\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Tous les biens meubles livr\u00e9s restent la propri\u00e9t\u00e9 du vendeur jusqu&#8217;au moment du paiement int\u00e9gral par l&#8217;acheteur de tout ce qu&#8217;il doit au vendeur sur la base d&#8217;un contrat, y compris les r\u00e9clamations pour inex\u00e9cution d&#8217;un contrat (telles que les int\u00e9r\u00eats, les frais et les p\u00e9nalit\u00e9s), comme indiqu\u00e9 \u00e0 l&#8217;article 3:92 du code civil n\u00e9erlandais.<\/li>\n<li>Tant que le bien meuble est soumis \u00e0 la r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 du vendeur, l&#8217;acheteur est tenu de laisser le bien meuble dans sa forme originale et n&#8217;a pas le droit de le modifier, m\u00eame par formation, adh\u00e9sion ou m\u00e9lange.<\/li>\n<li>L&#8217;acheteur est tenu d&#8217;informer par \u00e9crit les tiers (tels que les fiduciaires et les saisies qui revendiquent un droit quelconque sur les biens meubles sur lesquels le vendeur dispose d&#8217;une r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9) de la r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 du vendeur. Dans ce cas, l&#8217;acheteur doit imm\u00e9diatement en informer le vendeur par \u00e9crit. <\/li>\n<li>Nonobstant les dispositions du premier paragraphe, l&#8217;acheteur est autoris\u00e9 \u00e0 vendre les marchandises re\u00e7ues du vendeur dans le cadre de ses activit\u00e9s commerciales normales. Toutefois, il est toujours exig\u00e9 que l&#8217;acheteur ait inform\u00e9 par \u00e9crit le cocontractant du contenu int\u00e9gral du pr\u00e9sent article en temps utile avant la conclusion de tout contrat d&#8217;achat. Le vendeur est \u00e0 tout moment en droit d&#8217;exiger de l&#8217;acheteur qu&#8217;il ne vende et ne livre qu&#8217;apr\u00e8s que le vendeur ait constitu\u00e9 un gage sans d\u00e9possession sur les biens en question au profit du vendeur. D\u00e8s que le vendeur fait conna\u00eetre cette demande \u00e0 l&#8217;acheteur, l&#8217;autorit\u00e9 vis\u00e9e dans la premi\u00e8re phrase du pr\u00e9sent article devient automatiquement caduque.   <\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 14 &#8211; Privil\u00e8ge et droit de r\u00e9tention<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Un gage est constitu\u00e9 au profit du vendeur sur tous les biens que le vendeur d\u00e9tient ou d\u00e9tiendra pour quelque raison que ce soit et un droit de r\u00e9tention est accord\u00e9 au vendeur en garantie de toutes les cr\u00e9ances que le vendeur d\u00e9tient et\/ou d\u00e9tiendra sur l&#8217;acheteur.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 15 &#8211; Force majeure<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Si, en raison d&#8217;un cas de force majeure de nature permanente ou temporaire, le vendeur est emp\u00each\u00e9 d&#8217;ex\u00e9cuter (davantage) la convention, ind\u00e9pendamment du fait que la force majeure \u00e9tait pr\u00e9visible, le vendeur a le droit, sans obligation de verser des dommages et int\u00e9r\u00eats, de r\u00e9silier la convention en tout ou en partie sans qu&#8217;une intervention judiciaire soit n\u00e9cessaire, sans pr\u00e9judice du droit du vendeur \u00e0 \u00eatre pay\u00e9 par l&#8217;acheteur pour l&#8217;ex\u00e9cution d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9e par le vendeur avant qu&#8217;il y ait une situation de force majeure, ou de suspendre (davantage) l&#8217;ex\u00e9cution de la convention en tout ou en partie.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>Le vendeur informera l&#8217;acheteur d&#8217;une situation de force majeure dans les plus brefs d\u00e9lais. En cas de suspension, le vendeur pourra toujours d\u00e9clarer la convention dissoute en tout ou en partie. <\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Par force majeure, on entend toutes les circonstances qui emp\u00eachent temporairement ou d\u00e9finitivement le vendeur de remplir ses obligations, telles que l&#8217;incendie, les gr\u00e8ves ou lock-out, les \u00e9meutes, la guerre, les mesures gouvernementales telles que les restrictions \u00e0 l&#8217;importation ou \u00e0 l&#8217;exportation, la d\u00e9faillance des fournisseurs, les probl\u00e8mes de transport, les catastrophes naturelles, les dysfonctionnements dans l&#8217;activit\u00e9 du vendeur ou de ses fournisseurs, les pannes d&#8217;\u00e9lectricit\u00e9, le vol ou le d\u00e9tournement de fonds dans les entrep\u00f4ts ou ateliers du vendeur et, en outre, toutes les circonstances dans lesquelles on ne peut raisonnablement attendre du vendeur qu&#8217;il remplisse (davantage) ses obligations envers l&#8217;acheteur. La force majeure des fournisseurs du vendeur est \u00e9galement consid\u00e9r\u00e9e comme un cas de force majeure du vendeur. <\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 16 &#8211; Langue<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Les communications, la correspondance \u00e9crite et les communications t\u00e9l\u00e9phoniques entre le vendeur et un acheteur r\u00e9sidant ou \u00e9tabli en dehors du territoire n\u00e9erlandais sont effectu\u00e9es exclusivement en anglais.<\/li>\n<li>Les dispositions du paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent ne s&#8217;appliquent pas si un litige est survenu entre le vendeur et l&#8217;acheteur et que ce litige est soumis au jugement du tribunal comp\u00e9tent.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 17 &#8211; Loi applicable et \u00e9lection de for<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Toutes les offres et tous les contrats auxquels s&#8217;appliquent les conditions g\u00e9n\u00e9rales sont soumis au droit n\u00e9erlandais. Tous les litiges d\u00e9coulant des offres et des accords conclus avec le vendeur seront exclusivement soumis au jugement du tribunal de district de &#8216;s-Hertogenbosch, sauf si l&#8217;acheteur est une personne physique qui n&#8217;agit pas dans l&#8217;exercice d&#8217;une profession ou d&#8217;une activit\u00e9 commerciale. <\/li>\n<li>L&#8217;applicabilit\u00e9 de la Convention de Vienne sur la vente internationale de marchandises du 11 avril 1980 (CVIM) est express\u00e9ment exclue.<\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 18 &#8211; Amendements<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Le vendeur a le droit de modifier les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales. L&#8217;acheteur est r\u00e9put\u00e9 avoir accept\u00e9 les amendements en question s&#8217;il n&#8217;a pas pr\u00e9sent\u00e9 de protestation \u00e9crite \u00e0 cet effet dans les 14 jours suivant la notification \u00e9crite du vendeur que l&#8217;amendement aura lieu. <\/li>\n<\/ol>\n<p><b>Article 19 &#8211; Traductions<\/b><\/p>\n<ol class=\"ol-counter\">\n<li>Ces conditions sont \u00e9galement disponibles en anglais. En cas de conflit entre les versions n\u00e9erlandaise et anglaise, la version n\u00e9erlandaise pr\u00e9vaut. <\/li>\n<\/ol>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente en ligne suppl\u00e9mentaires : G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s Sauf convention contraire explicite, les &#8220;Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente Caliber Europe BV&#8221; d\u00e9pos\u00e9es au greffe du tribunal d&#8217;instance de &#8216;s-Hertogenbosch le 19 juillet 2001 sous le n\u00b0 76\/2001 s&#8217;appliquent \u00e0 toutes les offres et \u00e0 tous les contrats concernant des livraisons de biens et\/ou des services. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":41105,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-41266","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.4 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Conditions g\u00e9n\u00e9rales | Caliber<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, nofollow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales | Caliber\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"[vc_row][vc_column][vc_column_text]Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente en ligne suppl\u00e9mentaires : G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s Sauf convention contraire explicite, les &#8220;Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente Caliber Europe BV&#8221; d\u00e9pos\u00e9es au greffe du tribunal d&#8217;instance de &#8216;s-Hertogenbosch le 19 juillet 2001 sous le n\u00b0 76\/2001 s&#8217;appliquent \u00e0 toutes les offres et \u00e0 tous les contrats concernant des livraisons de biens et\/ou des services. [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Caliber\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/facebook.com\/CaliberEurope\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-05-29T11:08:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.calibereurope.com\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Caliber-logo-opengraphs.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1050\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"525\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@calibereurope\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"34 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/\",\"url\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/\",\"name\":\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales | Caliber\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-05-29T11:08:28+00:00\",\"dateModified\":\"2020-05-29T11:08:30+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Service \u00e0 la client\u00e8le\",\"item\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/\",\"name\":\"Caliber\",\"description\":\"Sounds good!\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"Caliber Europe B.V.\",\"url\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Logo-Caliber-e1574846289621.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Logo-Caliber-e1574846289621.png\",\"width\":400,\"height\":69,\"caption\":\"Caliber Europe B.V.\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/facebook.com\/CaliberEurope\/\",\"https:\/\/x.com\/calibereurope\",\"https:\/\/www.instagram.com\/calibereurope\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales | Caliber","robots":{"index":"noindex","follow":"nofollow"},"og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales | Caliber","og_description":"[vc_row][vc_column][vc_column_text]Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente en ligne suppl\u00e9mentaires : G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s Sauf convention contraire explicite, les &#8220;Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente Caliber Europe BV&#8221; d\u00e9pos\u00e9es au greffe du tribunal d&#8217;instance de &#8216;s-Hertogenbosch le 19 juillet 2001 sous le n\u00b0 76\/2001 s&#8217;appliquent \u00e0 toutes les offres et \u00e0 tous les contrats concernant des livraisons de biens et\/ou des services. [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/","og_site_name":"Caliber","article_publisher":"https:\/\/facebook.com\/CaliberEurope\/","article_modified_time":"2020-05-29T11:08:30+00:00","og_image":[{"width":1050,"height":525,"url":"https:\/\/www.calibereurope.com\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/Caliber-logo-opengraphs.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@calibereurope","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"34 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/","url":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/","name":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales | Caliber","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#website"},"datePublished":"2020-05-29T11:08:28+00:00","dateModified":"2020-05-29T11:08:30+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/conditions-generales\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Service \u00e0 la client\u00e8le","item":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/service-a-la-clientele\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/","name":"Caliber","description":"Sounds good!","publisher":{"@id":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#organization","name":"Caliber Europe B.V.","url":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.calibereurope.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Logo-Caliber-e1574846289621.png","contentUrl":"https:\/\/www.calibereurope.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Logo-Caliber-e1574846289621.png","width":400,"height":69,"caption":"Caliber Europe B.V."},"image":{"@id":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/facebook.com\/CaliberEurope\/","https:\/\/x.com\/calibereurope","https:\/\/www.instagram.com\/calibereurope\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41266","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41266"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41266\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":41267,"href":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41266\/revisions\/41267"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/41105"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.calibereurope.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41266"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}